AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 6.9k
  • ? japanese commentary 6.1k
  • ? 1girl 123k
  • ? solo 101k
  • ? metadata request 41k
  • ? model request 59k
  • ? looking at viewer 90k
  • ? bangs 57k
  • ? highres 62k
  • ? shirt 26k
  • ? long hair 74k
  • ? blush 68k
  • ? closed mouth 33k
  • ? long sleeves 21k
  • ? absurdres 32k
  • ? smile 42k
  • ? touhou 12k
  • ? original 43k
  • ? outdoors 29k
  • ? short hair 27k
  • ? simple background 19k
  • ? white shirt 14k
  • ? holding 9.3k
  • ? skirt 20k
  • ? red eyes 20k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #65158
    post #65157
    post #65156
    post #65155
    post #65154
    post #65153
    post #65152
    post #65151
    post #65148
    post #65034
    post #65032
    post #64916
    post #64914
    post #64895
    post #64894
    post #64893
    post #64890
    post #64889
    post #64885
    post #64883
    post #64869
    post #64865
    post #64844
    post #64843
    post #64842
    post #64832
    post #64830
    post #64829
    post #64827
    post #64826
    post #64825
    post #64824
    post #64823
    post #64822
    post #64821
    post #64820
    post #64819
    post #64818
    post #64816
    post #64815
    post #64814
    post #64809
    post #64806
    post #64803
    post #64802
    post #64801
    post #64716
    post #64714
    post #64707
    post #64624
    post #64466
    post #64455
    post #64453
    post #64450
    post #64449
    post #64439
    post #64378
    post #64357
    post #64354
    post #64350
    post #64281
    post #64279
    post #64278
    post #64277
    post #64276
    post #64275
    post #64191
    post #64190
    post #64189
    post #64188
    post #64181
    post #64054
    post #64053
    post #63704
    post #63696
    post #63658
    post #63616
    post #63611
    post #63581
    post #63579
    post #63489
    post #63483
    post #63482
    post #63481
    post #63479
    post #63478
    post #63477
    post #63473
    post #63455
    post #63363
    post #63024
    post #63013
    post #62978
    post #62847
    post #62810
    post #62803
    post #62802
    post #62766
    post #62588
    post #62576
    1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23
    Terms / Privacy / Contact /