AIBooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? commentary request 7.9k
  • ? model request 60k
  • ? 1girl 151k
  • ? touhou 13k
  • ? solo 120k
  • ? shirt 32k
  • ? white shirt 18k
  • ? smile 52k
  • ? breasts 116k
  • ? closed mouth 41k
  • ? dress 25k
  • ? long sleeves 25k
  • ? looking at viewer 107k
  • ? long hair 89k
  • ? red eyes 23k
  • ? bow 21k
  • ? frills 11k
  • ? puffy sleeves 6.4k
  • ? short sleeves 11k
  • ? hat 13k
  • ? japanese commentary 7.8k
  • ? skirt 24k
  • ? blush 83k
  • ? outdoors 33k
  • ? bangs 68k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸

    The artist's commentary from the original site has been posted, but it has not been translated into English. The キャプション芸 (caption performance) tag is often added to posts on Pixiv where commentary is provided.

    Do not add translation_request unless there is also text on the image to translate. This can be because the commentary consists of symbols or something similar.

    Translation of a commentary

    To fulfill such a request, click the Add artist commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields.

    When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. Do not tag an image as translated when the commentary has been translated. That is what the commentary tag is for.

    If the commentary has been translated but a second opinion is needed, add check commentary.

    See Also

    • commentary
      • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #106769
    post #106763
    post #105677
    post #105581
    post #105580
    post #105579
    post #105578
    post #105577
    post #105576
    post #105575
    post #105574
    post #105573
    post #105572
    post #105571
    post #105569
    post #105567
    post #105565
    post #105437
    post #105225
    post #105119
    post #104894
    post #104863
    post #104731
    post #104725
    post #104724
    post #104723
    post #104722
    post #104682
    post #104681
    post #104546
    post #104543
    post #104422
    post #104369
    post #104366
    post #104364
    post #104363
    post #104347
    post #104336
    post #104334
    post #104247
    post #104245
    post #104244
    post #104243
    post #104242
    post #104179
    post #104177
    post #104167
    post #104131
    post #103820
    post #103806
    post #103682
    post #103668
    post #103665
    post #103636
    post #103629
    post #103520
    post #103456
    post #103450
    post #103449
    post #103428
    post #102843
    post #102801
    post #102796
    post #102625
    post #102624
    post #102618
    post #102452
    post #102447
    post #102445
    post #102442
    post #102438
    post #102435
    post #102428
    post #102350
    post #102240
    post #102237
    post #102201
    post #102170
    post #102135
    post #102129
    post #102118
    post #102115
    post #102097
    post #101948
    post #101910
    post #101849
    post #101699
    post #101698
    post #101457
    post #101456
    post #101140
    post #101120
    post #100989
    post #100987
    0:05
    post #100760
    post #99992
    post #99985
    post #99918
    post #99917
    post #99709
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 26
    Terms / Privacy / Contact /